-
1 temple de Vénus
дом свиданий; дом терпимости -
2 maison
1. f1) дом, зданиеmaison bourgeoise — солидный жилой домmaison de chasse — охотничий домикla Maison-Blanche — Белый дом, американская администрацияmaison préfabriquée — сборный дом••des choses par-dessus les maisons — сильно преувеличенные вещи2) учреждениеmaison d'arrêt — следственный изолятор, дом предварительного заключения; тюрьма для лиц, приговорённых к краткосрочному заключениюmaison close, maison de tolérance — дом терпимостиmaison de Molière — Дом Мольера (о театре "Комеди Франсез" в Париже)les Petites-Maisons уст. — психиатрическая лечебница ( в Париже)un échappé des Petites-Maisons — сумасшедший, психmaison d'éducation — частное учебное заведение; пансионатmaison d'enfants — детский пансионатmaison de la jeunesse, maison des jeunes — дом молодёжиmaison des jeunes et de la culture (M.J.C.) — молодёжный дом культурыmaison de jeu — игорный домmaison du marin — дом моряка; гостиница для моряковmaison de passe, maison de rendez-vous — дом свиданийmaison du peuple — народный дом, клуб••Grande Maison арго — префектура полиции3) семья; родfils (fille) de la maison — сын ( дочь) хозяев дома4) дом, хозяйствоles gens de la maison — все домашние, чада и домочадцыà la maison — домой, домаil descend toujours à la maison — он всегда останавливается у насgarder la maison — сидеть домаêtre de la maison — быть своим человекомce domestique a fait beaucoup de maisons — этот слуга служил во многих домах••c'est la maison du bon Dieu — это очень гостеприимная семьяfaire maison nette — уволить всю прислугу, всех служащихfaire maison neuve — обновить весь штат служащихavoir un grand train de maison — жить на широкую ногу5) штатmaison civile — личный штат ( главы государства)6) торговый дом, фирмаla maison Larousse — издательство "Ларус"7) разг. место работы8)maison du ciel — знак зодиака, дом ( в астрологии)2. adj разг.1) домашний, по-домашнему2) свойственный данному учреждению, характерныйsalade maison — фирменный салатc'est le style maison! — таков уж стиль в этом заведении!3) отличный; особенно удачный4) послушный, конформистский (о профсоюзе и т. п.) -
3 maison close
(maison close [или publique, de passe, de rendez-vous, de tolérance, hospitalière, de société])дом свиданий, дом терпимости; бордель... ils braillent en chœur: "Et l'on s'en fout d'attraper"... ils descendent dans une maison close. (J.-L. Curtis, Les jeunes hommes.) — Они орут хором: "Нам плевать, если подцепим..." и отправляются в бордель.
Un jour il reçut une lettre anonyme, qui lui disait qu'Odette avait été la maîtresse d'innombrables hommes [...], de femmes, et qu'elle fréquentait les maisons de passe. (M. Proust, Un amour de Swann.) — Однажды он получил анонимное письмо, в котором говорилось, что Одетта была любовницей бесчисленного множества мужчин и даже женщин, и что она посещала дома свиданий.
-
4 une petite maison
уст.квартира для свиданий, дом свиданийEn France on sait faire la fête. La fête française est élégante, spirituelle, lumineuse; elle se souvient des soupers du XVIII siècle, des marquis pailletés et des petites maisons. (C. Farrère, L'Homme qui assassina.) — Во Франции умеют кутить. Французский кутеж отличается изысканностью, остроумием, жизнерадостностью; невольно вспоминаешь об ужинах XVIII века, о расфранченных маркизах и "маленьких домиках".
-
5 maison de rendez-vous
Французско-русский универсальный словарь > maison de rendez-vous
-
6 passe
I f2) вход, проход4) пропуск, бесплатный железнодорожный билет5) тех. проход (при сварке, резке, прокатке)8) выпад ( в фехтовании)9) взмах мулетой, плащом ( перед быком)10) полигр. сверхтиражные, сверхкомплектные листыvolumes de passe — экземпляры, напечатанные сверх тиража11)14) спорт передача15) пасс ( гипнотизёра)16) мор. шлаг (оборот снасти вокруг чего-либо)18) прост. обслуживание клиента ( о проститутке)faire une passe — пойти с клиентом19)être en passe — иметь шансы на выигрышêtre dans une bonne [mauvaise] passe — находиться в благоприятном [затруднительном] положенииII m прост.1) отмычка -
7 rendez-vous
m1) свидание; встречаdonner [fixer] rendez-vous à qn — назначить свидание; встречу кому-либоprendre (un) rendez-vous avec... — 1) договориться о встрече 2) условиться о приёме; записаться на приём (к адвокату, к врачу и т. п.)recevoir sur rendez-vous — принимать по предварительной записи ( о враче)rendez-vous social — встреча представителей правительства [предпринимателей] и профсоюзовrendez-vous spatial — встреча [сближение] космических летательных аппаратов••2) место свидания, встречиrendez-vous de chasse — охотничий домик -
8 foutre la merde
разг.(foutre [или semer] la merde)вносить беспорядок, раздорыCet établissement n'était pas encore catalogué comme hôtel de passe, elle ne l'utilise qu'en nocturne, par crainte de foutre la merde chez sa vieille camarade. (R. Rolland, La Rouquine.) — Это заведение еще не было зарегистрировано как дом свиданий, она использует его только по ночам из опасения, как бы это не нарушило порядок у ее старой приятельницы.
-
9 maison de passe
сущ.общ. дом свиданий -
10 L'Armoire volante
1948 - Франция (90 мин)Произв. СIССРеж. КАРЛО РИМСцен. Карло РимОпер. Николя АйерМуз. Жорж Ван ПариВ ролях Фернандель (Альфред Пюк), Берт Бови (тетя Леа), Полин Картон (мадам Овид), Луи Флоранси (нотариус), Жермен Кержан (мадам Куфиньяк), Ив Денно (Мартине), Максимильен (комендантша), Гастон Модо (гангстер), Марсель Перес и Анри Шаррет (грузчики).При похолодании 80-летняя тетка сборщика налогов, недавно получившего новое назначение в Париже, вместе с 2 грузчиками отправляется в Клермон, чтобы забрать оттуда свою мебель. На обратном пути она умирает. Грузчик кладет ее тело в шкаф, который перевозит вместе с остальной мебелью. Стоит им приехать в Париж, грузовик угоняют, а мебель попадает к перекупщику, который немедленно ее распродает. Сборщик налогов пускается в суматошные поиски шкафа и тела своей тетушки. Эти поиски приведут его, помимо прочих мест, в дом свиданий, позднее превращенный в приют Армии спасения; в отель «Дрюо», горящий театр и бурный поток. Наконец, он просыпается в холодном поту: все это был лишь страшный сон, посетивший героя перед самым отъездом тетушки в Клермон.► Фильм разрывается между 2 источниками комического вдохновения: парижским юмором, сатирическим и циничным (с афоризмами вроде: «Министр, выполняющий свои обещания, - это уже само по себе клятвопреступление»), и черным юмором, необычным, сновиденчески-фантастическим, который гораздо реже встречается во французском кино. Фильм от начала до конца очень тщательно отделан и даже вылизан (в изображении, построении кадра, актерской игре, диалогах), но все-таки лучше всего удалось начало: путешествие через холод и снег. Здесь сновиденческая природа выражается скорее пластикой, а не перипетиями. Впоследствии изобретательность, не теряя богатства, не может спасти ритм, который выдыхается из-за недостаточной содержательности персонажей.Оригинальная, сосредоточенная на себе, но тускловатая игра Фернанделя. Фильм интересен тем, что в нем определенная комедийная концепция, унаследованная от довоенных времен (щедрое изобилие сюжетных поворотов, огромное количество важных ролей второго плана, структура фильма-альманаха), сочетается с попыткой обновления, которая в любом случае достойна похвалы, даже если она не вполне удалась.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > L'Armoire volante
См. также в других словарях:
Дом свиданий — (фильм) Дом свиданий (роман) … Википедия
ДОМ СВИДАНИЙ — «ДОМ СВИДАНИЙ», СССР, ТЕЛЕФИЛЬМ, 1991, цв., 83 мин. Психологический детектив. В ролях: Борис Щербаков (см. ЩЕРБАКОВ Борис Васильевич), Михаил Жигалов (см. ЖИГАЛОВ Михаил Васильевич), Алена Хмельницкая (см. ХМЕЛЬНИЦКАЯ Алена Александровна), Ирэна… … Энциклопедия кино
Дом свиданий — Устар. Заведение для тайных любовных свиданий. [Фёкла:] Титова то богатая была! Дом свиданий держала в Москве. [Дуняша:] Это что за дом? [Фёкла:] Вроде публичного для замужних (М. Горький. Сомов и другие). Спешно открывались игорные клубы, дома… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дом свиданий (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дом свиданий. Дом свиданий Жанр детективный фильм Режиссёр Вадим Дербенев Автор сценария Эдуард Хруцкий Анат … Википедия
Дом свиданий (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дом свиданий. Дом свиданий Обложка издания 2001 года Автор: Леонид Юзефович … Википедия
Дом свиданий — 1. Разг. Устар. Заведение для тайных любовных свиданий. 2. Разг. Публичный дом, бордель. 3. Жарг. арест. Барак с отдельными помещениями для длительного свидания. Мокиенко, Никитина 2003, 123 … Большой словарь русских поговорок
дом свиданий — Публичный дом … Словарь многих выражений
ДОМ — Безумный дом. Ряз. То же, что сумасшедший дом. ДС, 52. Белый дом. Публ. 1. Правительство, парламент США. 2. Здание правительства России в Москве. Мокиенко 2003, 25. 3. Жарг. мол. Шутл. Туалет. Урал 98. Божий (Господень) дом. 1. Прост. Устар.… … Большой словарь русских поговорок
Золотой дом Нерона — Достопримечательность «Золотой дом» Нерона Domus Aurea … Википедия
АРЕСТНЫЙ ДОМ — исправительное учреждение Министерства юстиции РФ для лиц, осужденных к аресту в связи с совершением преступления (см.: Арест). Одна из существенных особенностей таких учреждений строгая изоляция арестованных. На них должен распространяться режим … Энциклопедический словарь конституционного права
Знак семи звёзд (роман) — Дом свиданий Обложка издания 2001 года Автор: Леонид Юзефович Жанр: детектив Язык оригинала: русский Оригинал издан: 2001 «Дом свиданий» (2001) детективный роман Леонида Юзефовича. Второй р … Википедия